[19:45] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[19:45] 3 tn Grk “the temple” (also in v. 47).
[19:45] sn The merchants (those who were selling things there) would have been located in the Court of the Gentiles.
[19:45] 4 sn Matthew (21:12-27), Mark (11:15-19) and Luke (here, 19:45-46) record this incident of the temple cleansing at the end of Jesus’ ministry. John (2:13-16) records a cleansing of the temple at the beginning of Jesus’ ministry. See the note on the word temple courts in John 2:14 for a discussion of the relationship of these accounts to one another.
[7:15] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ command.
[7:15] 6 tn Or “the deceased.”
[7:15] 7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[7:15] 8 tn In the context, the verb δίδωμι (didwmi) has been translated “gave back” rather than simply “gave.”